Как уже сообщалось, в Ижевске состоялся IV всероссийский
фестиваль финно-угорской прессы. Делегацию журналистов нашей
республики возглавлял исполняющий обязанности начальника
Управления по делам печати, издательства и полиграфии при
Правительстве РБ Фаниль Кудакаев. Корреспондент агентства
"Башинформ" попросил его рассказать об этой встрече журналистов, о
проблемах, которые обсуждались.
- Фаниль Шамсетдинович, прежде всего хотелось бы знать круг
участников фестиваля.
- В Ижевске кроме делегации принимающей стороны -
Удмуртской Республики из 38 человек - традиционно собрались
представители Карелии, Коми, Марий Эл, Мордовии, Ханты-Мансийского
и Коми-Пермяцкого округов, ну и Башкортостана, а также зарубежные
наблюдатели из Финляндии и Эстонии. Всего на фестивале было представлено
более 60 изданий на языках финно-угорской группы. Их сотрудники собрались,
чтобы обсудить вопросы адаптации этих изданий в современных рыночных условиях.
Подобные мероприятия способствуют расширению деловых связей,
обмену опытом, укреплению дружбы и согласия.
- Что интересного было в выступлениях представителей
названных вами регионов - участников фестиваля?
- Привлекло внимание аудитории, например, выступление
заместителя редактора газеты "Коми му" Галины Холоповой
(Республика Коми). Она рассказала об опыте работы созданного в
Сыктывкаре холдинга, в который вошли четыре республиканские
газеты. Такое объединение редакций с его единой бухгалтерией, общей
маркетинговой и технической службами позволило журналистским
коллективам сэкономить значительные средства за счет оптимизации
штатов и в итоге резко повысить рентабельность изданий.
Сообща искали участники фестиваля решение проблемы падения
тиражей печатных изданий. Заслуживает внимания в этом плане
инициатива, проявленная журналистами того же Сыктывкара: здесь
довольно успешно возрождается институт общественных распространителей
печати, эффективно действовавший в советские времена.
Представители Коми-Пермяцкого округа, вошедшего в состав
новообразованного Пермского края, обратились на фестивале к
Ассоциации финно-угорских журналистов России с просьбой помочь
им решить вопрос с организацией газеты на коми-пермяцком языке.
Все попытки организовать такое издание не находили поддержки со
стороны руководства округа, не решается этот вопрос и руководством
края. Состоявшееся в рамках фестиваля заседание секретариата
Ассоциации финно-угорских журналистов России приняло резолюцию
обратиться по этому поводу с письмом ассоциации к губернатору
Пермского края.
- Вам предоставили слово в числе первых. О чем вы рассказали?
- Опыт газет нашей республики, выходящих на марийском и удмуртском
языках, вызывает большой интерес у журналистов финно-угорских изданий
России и зарубежья. У нас, как вы знаете, издаются республиканские
общественно-политические газеты "Ошмес" на удмуртском языке и "Чолман"
на марийском. На марийском выходят также два районных издания: "Дружба"
- "Келшымаш" в Мишкинском, "Заря" - "Калтаса ужара" в Калтасинском районах.
Они давно нашли свое место в информационном поле республики, каждая
из этих газет имеет свою богатую творческую историю, своих
читателей и почитателей. В редакциях работают опытные журналисты,
приходит талантливая молодежь, которая постепенно приобретает свой
творческий почерк.
"Чолман" ("Кама") распространяется в районах и городах
компактного проживания марийцев в республике, редакцией
организована альтернативная подписка и для читателей, проживающих
за пределами республики - в Марий Эл, Татарстане, Удмуртии,
Пермском крае, Свердловской области. На страницах газеты
освещаются самые разные темы: политические, экономические,
философские, социально-бытовые и другие. Газета ратует за
возрождение национальных традиций, обычаев марийцев, живущих в
разных районах республики. Страницы издания стали школой по
обмену опытом среди преподавателей марийского языка и литературы.
Большинство подписчиков живет в сельской местности, поэтому было
бы несправедливо не посвятить им специальную рубрику. Для
привлечения молодежи "Чолман" также открыла спецрубрику. Газета
уделяет большое внимание юмору и сатире, материалы на эту тематику
публикуются под рубрикой "Шутки из жизни". "Чолман" была и
остается популярной среди детей. Для них выходит специальная
страница. Их желание творить, писать, общаться на родном
литературном языке говорит о непрерывности связи поколений.
Сотрудники редакции создали свою агитбригаду. Фольклорно-этнографический
и эстрадный ансамбли "Ош Виче сем" и "Канде кава" ведут
культурно-пропагандистскую деятельность, организовывают Дни
подписчиков. Агитбригада является активным участником всех
мероприятий, организуемых нашим управлением. Журналисты,
сотрудники газеты в национальных костюмах на сцене
смотрятся не хуже профессиональных артистов.
В апреле текущего года на базе редакции газеты "Чолман" в
Нефтекамске были проведены совещание секретариата российской
Ассоциации финно-угорских журналистов и семинар сотрудников
республиканских и районных газет, издаваемых в республике на
марийском и удмуртском языках.
В районном центре Верхние Татышлы издается республиканская
общественно-политическая газета на удмуртском языке "Ошмес"
("Родник"). С первых дней своего существования "Ошмес"
превратился в орган сплочения удмуртов республики и соседних
областей. Газету сегодня выписывают в Удмуртии, Челябинской,
Свердловской областях, Пермском крае. Она играет большую роль в
формировании и укреплении национального самосознания удмуртов
республики.
Одной из старейших сельских районных газет республики
является мишкинская "Дружба". В августе 2006 года зарегистрирована
как самостоятельная марийская газета "Келшымаш". Газета одной из
первых в республике создала свой сайт в интернете. Материалы
"Келшымаш" через электронные сети нередко "перекочевывают" в
республиканскую газету "Чолман", в издания Марий Эл. При газете
работает литературный клуб "Эрвел памаш", который разделен на две
секции - для взрослых и для детей, таким образом, газета является
кузницей молодых талантов.
Как и в каждой редакции, в "Келшымаш" работают люди,
которые не ограничиваются только профессиональной, газетной
работой. Так, заместитель редактора Валерий Абукаев является
автором нескольких книг, его пьеса "Токтар патыр" на IV республиканском
конкурсе пьес, который проходил в Марий Эл, заняла первое место.
Сотрудники газеты "Келшымаш" возложили на свои плечи еще
одну ношу. Они издают произведения марийских авторов. На базе же
редакционно-издательского комплекса издано восемь книг. Газета
награждена дипломом национальной премии общественного
признания "Семья России".
Обо всем этом я рассказал участникам фестиваля. После
выступления мне было задано много вопросов. У некоторых возникло
желание приехать в редакции названных мной газет и посмотреть все
своими глазами. Кстати, такие контакты журналистов финно-угорских
изданий, их командировки друг к другу, расширяющие тематику
публикаций и дающие новые импульсы к творчеству, как и
взаимообмен между изданиями целевыми страницами газет, уже
существуют, и они приветствовались на фестивале.
- Участники фестиваля заседали в Доме дружбы народов. Там
есть и Башкирский центр?
- Да, есть. Помещение ему было выделено буквально на днях, и
оно еще соответствующим образом не оборудовано. Наше управление
поможет ему в этом деле. В ближайшие дни отправим в Ижевск
посылку с атрибутикой, литературой, изобразительной продукцией,
дающей представление о нашей республике.
Автор: Александр Зиновьев