Накануне в Уфе состоялась презентация романа-эссе «Дуновения памяти» Талгата Сагитова – видного государственного и общественного деятеля, заслуженного работника культуры РФ и РБ, лауреата премии имени Шагита Худайбердина, кавалера ордена Салавата Юлаева, члена Союза писателей России и Башкортостана, члена Союза журналистов СССР, почётного гражданина Ишимбайского района.
В этот день в творческом пространстве фирменного магазина издательства «Китап» собрались друзья автора книги, родственники, близкие люди, коллеги по прежней работе, писатели, учёные, журналисты, рядовые читатели – почитатели творчества Талгата Нигматулловича Сагитова.
Ведущий мероприятия, народный артист Башкортостана, лауреат республиканской государственной молодежной премии имени Ш. Бабича, заместитель начальника службы радиовещания ГТРК «Башкортостан» Фирдат Галиев, открывая встречу, рассказал, что книга «Дуновения памяти» вышла в переводе на русский язык в издательстве «Китап» в минувшем году. А ранее, в 2022 году, масштабное художественно-публицистическое произведение «Хәтер ипкендәре» было издано на башкирском языке и отмечено премией правительства Республики Башкортостан имени Шагита Худайбердина. В книге переплетаются события всемирного, всесоюзного, всероссийского, республиканского масштаба и личной истории автора. На глазах читателя из деревенского мальчишки, родившегося в 1942 году, вырастает влюбленный в книги школьник, увлеченный общественной работой отличник-студент, комсомольский лидер, а затем руководитель писательского союза, ведущих печатных изданий, телерадиовещания республики, министр культуры Башкортостана.
Руководитель Агентства по печати и СМИ республики Максим Ульчев выразил Талгату Сагитову благодарность за большой вклад в культурное, этнокультурное наследие тем, что им была написана такая книга.
– Не случайно изданная на башкирском языке, она была удостоена в 2022 году премии правительства республики имени Шагита Худайбердина. И вот книга издана и на русском языке, это было необходимо сделать, поскольку мы увидели большой спрос и потребность в ней русскоязычного населения. Поэтому правительственной комиссией и было принято решение об издании книги на русском языке в государственном издательстве «Китап». В биографии автора книги отражается история поколения Башкирии второй половины 20-го века. Читая эту книгу, можно многое узнать, можно многому поучиться. К примеру, научиться тому, как нужно любить свою республику, как жить ради республики, как быть настоящим отцом, дедом, как воспитывать следующее поколение, всё это для нас имеет большую ценность, – сказал Максим Ульчев.
Председатель Союза писателей Башкортостана Айгиз Баймухаметов поздравил Талгата Сагитова с выходом книги на русском языке, рассказав, как, будучи совсем молодым сотрудником газеты «Башкортостан», впервые познакомился с автором книги, в те времена министром культуры, взяв у него интервью. Он подарил Талгату Сагитову переведённую им на башкирский язык книгу Кемеля Токаева, отца президента Казахстана Касым-Жомарта Токаева, «Таинственный след» («Билдәһеҙ эҙ»).
Рассказ самого Талгата Сагитова о некоторых событиях, описанных в книге, заинтересовал гостей презентации и они будто окунулись в атмосферу тех лет, описанных автором в книге. В предложенном видеоряде герои того времени оживали в ходе комментариев Талгата Нигматулловича.
Народный поэт Башкортостана Кадим Аралбай охарактеризовал книгу «Дуновения памяти» как большое событие в литературной жизни республики. Он перечислил основные достоинства книги, назвав своё выступление «апрельскими тезисами». По словам народного поэта, книга эта хотя по своему жанру и является мемуарной, полностью основанной на реальных событиях, с элементами документалистики, однако написана очень сочным языком, как в оригинале, так и в переводе на русский язык, в ней много поэтики. Вдохновлённый прочтением этой книги, жизненным примером автора и его супруги, Фарзаны Фаткулловны, поэт написал посвящённое этой семейной паре стихотворение, которое назвал «Тормош юлы» («Жизненный путь»), он прочитал его и подарил виновнику торжества.
Выступивший вслед за Кадимом Аралбаем известный учёный, литературовед, член-корреспондент АН РБ, доктор филологических наук, академик Международной тюркской академии, член Союза писателей РФ и РБ, профессор Гиниятулла Кунафин сделал развёрнутый литературоведческий анализ романа-эссе Талгата Сагитова «Дуновения памяти».
Сын Талгата Сагитова Азамат поведал собравшимся о том, как шла работа над переводом книги с башкирского на русский язык.
– Отец, все родственники хором говорили мне, чтобы взялся за перевод. Тогда у меня было свободное время, и я рискнул, – рассказал Азамат Талгатович. – Конечно, переводить такое масштабное произведение было не просто, к тому же не имея переводческого опыта, навыков. Нужно было донести до русскоязычного читателя основные мысли отца. Читая книгу на башкирском языке, я прикоснулся к истории нашей республики, делавшим эту историю людям – очень много исторического материала там. Мою работу облегчало то, что я сам был свидетелем многих описанных в книге событий, к тому же и отец помогал своими советами, замечаниями, правками, и брат Салават подключался, и дети, и племянники. Одним словом, вместе, всей семьёй трудились над переводом, так что в какой-то степени этот перевод – наш коллективный, семейный труд. Ну, а перед выходом книги, конечно, редактор издательства «Китап» Альфия Хуснутдинова дорабатывала, за что ей большое спасибо. Когда издавали книгу на башкирском языке, думали, будут ли читать, оказалось, её хорошо приняли. Надеемся, что и издание на русском языке найдёт своего читателя. Все называют нашу семью необычной, очень творческой. В книге мы раскрываем часть секретов нашей семьи.
Также перед собравшимися выступали ученики супруги Талгата Нигматулловича – заслуженного деятеля искусств России и Башкортостана, профессора кафедры вокального искусства Уфимского государственного института искусств им. З. Исмагилова Фарзаны Фаткулловны Сагитовой. Звучала фортепьянная музыка в исполнении Шауры Сагитовой – внучки автора книги, песни – «Былбылым» в исполнении Назифы Кульмухаметовой, «Таштугай» в исполнении Гульнары Валеевой, «Сибай» в исполнении студента 3-го курса института искусств Азамата Губайдуллина.
Многие выступающие говорили, что книга Талгата Сагитова – это настоящая энциклопедия жизни республики, свидетельство современника, что к ней будут обращаться и историки, и читатели, нынешние и будущие для того, чтобы прочувствовать время, прочувствовать мысли и настроения людей того времени.