81.5
-2.8
«Мы находимся в самом заветном, красивом для нас месте, отсюда он уходил на фронт, сюда он вернулся домой живым и здоровым. Это улица его любви, его судьбы. Папы с нами уже давно нет, но он делает нас, родных, друзей, почитателей его таланта все ближе и ближе к друг другу, спасибо вам всем за любовь к его творчеству», - сказала, обращаясь к гостям праздника, дочь поэта Альфия Каримова.Врио Главы Башкортостана Радий Хабиров рассказал, что ему выпало счастье быть знакомым с Мустаем Каримом, общаться с ним на разные темы.
«Я хорошо знал все его переживания, во все времена Мустай агай был со своим народом, он был бесстрашным человеком, но в то же время, невероятно деликатным и невероятно интеллигентным, наверное, только по-настоящему сильные люди обладают такими качествами», – отметил, поздравляя всех с днем рождения поэта, Радий Хабиров.Как рассказал государственный секретарь Союзного государства Григорий Рапота, в Республике Беларусь переведена на белорусский язык и готовится к изданию книга, куда вошли произведения Мустая Карима. Наши соседи с большим уважением относятся к личности Мустая Карима, любят его творчество. По словам Григория Рапоты, «Мустай Карим был и остается гордостью не только башкирского, российского народа, но и всех республик, входивших в состав бывшего Советского Союза».
«Есть личности в истории, которые представляют свою нацию, свой народ. Таким человеком был Мустай Карим. Он был выдающимся представителем поэзии Советского Союза. Мне очень приятно отметить, что в Башкортостане не забывают и чтят память своего выдающегося земляка. Мы находимся около замечательного памятника поэту, который стал одной из достопримечательностей Уфы. Сколько будет существовать башкирский народ, столько и будет жить имя ее великого сына Мустая Карима», - подчеркнул Чрезвычайный и Полномочный посол Азербайджана в России Полад Бюльбюль-Оглы.Гости праздника стали свидетелями театрализованного представления, во время которого прозвучали известные стихотворения Мустая Карима на разных языках.